读档失败的大鬼斩役物语 - 西川贵教水树奈奈新加坡采访

上一章 目录 下一章
    今年在r与水树奈奈为革命机合唱主题曲这事绝对是一个令粉丝们非常震撼的消息。不止在日本能看到,今年的afa新加坡也请来了两位重量级艺人来到新加坡参与afa的演唱会。虽然afa结束了快一个月,不过在此也要开始放上-headline的视频作为参考,让我们有机会翻译成文字篇。
    tmr:大家好,我很高兴能再次见到大家。我真心觉得因能再次来到新加坡,再次参与afa以及再次与大家见面而感到开心。真的很感激。
    奈奈:很高兴见到您,我是水树奈奈。我很高兴因为这是我第一次来到新加坡而且也是我第一次出席日本以外的活动。刚才当我站在舞台时,我感受到大家非常温馨的欢迎,我真的很感动。今晚我一定会尽我的力量去为大家表演。非常感谢大家的支持。
    ——————
    q:你为日剧【switch-girl】唱了主题曲,请问您觉得在现实生活中,您自己是否觉得自己也像switch-girl呢?
    奈奈:有点点!不过我经常被人说,那就是我行为好像一位大叔。哈哈
    tmr:咦!?大叔?你怎么不就保持那样子呢?(教主开玩笑地说)
    ——————
    q:在这个tmrevolution与水树奈奈的合作当中,你们两位都是非常有人气的艺人。请问当你们以一个组合的形态来合作时感觉如何?
    tmr:嗯。。。我看看。当我们合作时并不存在着什么难度因为我们之间是零意见冲突。与奈奈合作时,真的有个很棒的时光。
    奈奈:在接受这个任务时,我也拥有一个很棒的时光与经历。以前在我高中时期,我也一直有听他(tmr)的歌,所以在与这位大前辈合作时我真的很紧张。
    教主又瞬间说了:奈々子(小奈奈)~你好
    奈奈:为了让我感到放松,他真的给了我很多的支持与一直地鼓励我。所以,我才能保持镇静然后使我能毫无保留,就好像我一直以来的那样地去唱歌,
    ——————
    q:请问在和西川贵教-桑合作的过程中,是否觉得有困难呢?举个例子:他是一位很严厉的人?
    奈奈:哈哈哈,他是一位很极好的人呢。其实我是一位非常害羞的人,不过多谢他的努力,我才能不害羞并与他非常友好。
    ——————
    q:为了能配合两位对音乐的意义,请问你们怎么地去创造一个能适合你们两位的歌呢?
    tmr:一开始时,我想要能更加深入地了解彼此的性格所以呢我观赏了很多奈奈的live视频。在那儿,我就开始思考:能与她这一位那么耀眼的艺人一起唱歌,一起制作歌曲,感觉真的非常棒。还有就是在那个过程中,我自己也开始研究自己如何才能与她的声音产生共鸣并创造出一些真的很惊人的事物。
    奈奈:其实我也抱着和tmr一样的想法,能参与tmr团队并制作出“perseveredroses”。在那之后,在水树奈奈的团队中,tmr也做了相同的事情并创造出第二首歌:【革命デュアリズム】。不过,虽然是这么说,其实这也是一个很难克服的障碍。在一个女男的合唱曲中,我们想要创造一个全新形态的合唱。所以我们开始思考如何去把这歌演变去一个不一样的东西。当我们又能拥有一个能再次合作,再次一起制作歌曲的机会时,以一个想法【创造出一首能真正代表我们的歌,一首别人绝对做不到相同的歌】来继续寻找解决方法。
    ——————
    q:这是你第一次来到新加坡,请问到目前为止,对新加坡有什么感觉呢??
    奈奈:虽然我是昨天刚到新加坡但我已经发现新加坡是一个非常棒的地方,很有热带的感觉,非常棒的阳光以及非常热湿的空气。不过看到在城市那些高高的确建筑物与摩天楼,我觉得真的很独特。单单看着这些,整个人都兴奋起来了。不过很遗憾我很快就必须回到日本了但我绝对会在我私人时间回来新加坡度假。
    翻译员:西川贵教-桑,如果我没错,这是你第二次在新加坡?
    tmr:嗯,对的。上次afa2012结束后,为了我的粉丝活动,我也在这边。所以我有机会去了新加坡一些观光地点。我去了e并尝试了意大利美食。最后我觉得可能在新加坡居住与在新加坡生活真的会很棒。
    ——————
    q:近期里,你发售了单曲“heaven-only-knows”,请问你可以分享一下这单曲的制作灵感是源自什么吗?
    tmr:不久以前,有部剧名叫【revolution】,在那世界,一切的东西都是由电力操作,如果电力没了和消失了,我们从那刻开始该怎么地继续生活下去呢。然后我就想到,如果那些被赐予给我们的事物是比我们想象中更脆弱的呢?比如:我们的家人。当我们失去他们时,我们才会发觉到其实他们对我们的意义是非常重要的。同时间,我也觉得我被赐予了这个机会因为那部剧的名字,“revolution”以及我的band的名字,“t.mrevolution”。

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章